Из своего офиса в Барселоне профессионал, с которым мы побеседовали, занимается продажами двух лучших тематических парков во Франции. В этом интервью она рассказывает о всех тонкостях своей работы и о парках, которым она посвящает все свои усилия.
Amusement Logic: Вы получили диплом специалиста по туристической деятельности и туризму в Университетском центре туризма, гостеприимства и гастрономии при Университете Барселоны: что заставило вас принять решение поступить туда и выбрать этот сектор?
Монтсе Балагер: В то время, когда я училась, туристическая карьера не была так известна, как сейчас. В то время я проходила COU (курс университетской ориентации) и сомневалась, стоит ли учиться в пединституте. В библиотеке я нашла информацию о туристической специальности. Она привлекла мое внимание, и это, вместе с моей страстью к путешествиям, заставило меня посвятить себя этому сектору.
А.L.: Ваша карьера началась в Interface International. В чем заключалась ваша работа в этой организации?
М.Б.: Interface был туристической компанией, представляющей иностранную продукцию в Испании. Она представляла французские горнолыжные курорты, отели, авиакомпании… Маркетинг велся исключительно на рынке BtoB (от business-to-business, форма сделок между компаниями). Сначала я начала работать в коммерческом отделе, а позже стала коммерческим директором.
А.L.: После этого вы перешли в «Futuroscope» в качестве руководителя отдела маркетинга в Испании и Португалии. Как произошло это изменение в вашей карьере и что бы вы выделили на этом этапе?
М.Б.: «Futuroscope» был одним из продуктов, которые продавала Interface, так что руководство парка уже знало меня. Сначала я вошла в компанию как делегат от Каталонии и Валенсии. В Мадриде был еще один офис с директором по Испании и Португалии, которому я подчинялась. В 2003 году, после некоторых изменений, я стала директором «Futuroscope» по Испании и Португалии, эту работу я выполняю из офиса в Барселоне.
А.L.: В чем особенность «Futuroscope», и в чем причина его успеха?
М.Б.: «Futuroscope» — это тематический парк, не похожий ни на один другой на рынке, и это делает его особенным и уникальным. Он использует технологии, чтобы предлагать впечатления посетителям. Он открыл свои двери в 1987 году, и в то время это был парк, в котором можно было провести 2 — 3 часа. Однако в настоящее время требуется два дня, чтобы посетить его полностью. Он всегда старается предложить посетителю все самое лучшее и заботится о его безупречном обслуживании. Успех заключается в постоянном обновлении и поиске максимального удовлетворения посетителей.
А.L.: С 2014 года к вашим обязанностям добавился маркетинг парка «Parc Astérix» для Испании и Португалии. Как произошло это продвижение в вашей карьере?
М.Б.: La Compagnie des Alpes, известная компания во французской сфере досуга, купила часть акций «Futuroscope». У них есть несколько продуктов, горнолыжных курортов, тематических парков, среди которых выделяется «Parc Astérix». Поскольку у них был офис для иберийского рынка, они хотели воспользоваться синергией и предложили мне разработать продукт «Parc Astérix», но только на рынке BtoB.
А.L.: Какие характеристики определяют «Parc Astérix», и что в нем важнее: аттракционы или тематизация? И какие отличия между ним и «Futuroscope»?
М.Б.: «Parc Astérix» имеет одну из лучших тематизаций, которые мы можем видеть в мире развлечений в настоящее время. Она связана со знаменитыми комиксами об Астериксе и Обеликсе, и действительно, оформление парка отличное. Он переносит посетителей в фантастический мир Астерикса и Обеликса. Но нельзя забывать и об аттракционах, которые являются неотъемлемой частью парка: всего 47 аттракционов и представлений, которые постоянно обновляются. В этом году, например, появился новый аттракцион «Tonnerre 2 Zeus» и новый парад. Кроме того, мы должны выделить три тематических отеля, которые находятся за пределами парка и которые переносят вас в атмосферу парка с того момента, как вы попадаете в них.
«Futuroscope» и «Parque Asterix» — два совершенно разных и дополняющих друг друга парка. «Parque Asterix», расположенный рядом со столицей Франции Парижем, представляет собой парк с американскими горками и развлечениями, основанными на знаменитых комиксах. «Futuroscope» в Пуатье, на западе Франции, предлагает посетителям аттракционы, основанные на технологиях.
А.L.: Что касается публики обоих парков: много ли они принимают посетителей с Пиренейского полуострова? Что отличает испанскую и португальскую публику от французской?
М.Б.: Для «Futuroscope» иберийский рынок является первым международным рынком, а для «Parc Astérix» испанский рынок входит в пятерку основных международных рынков. В некотором смысле это нормально, так как маркетинг «Parc Astérix» осуществляется только через BtoB. В отличие от него, «Futuroscope» инвестирует в оба рынка, BtoB и BtoC (от business to consumer, сделки между компаниями и потребителями). Французская публика лучше знает продукт и чаще посещает парки; напротив, испанская публика часто не очень хорошо знает, что она увидит, и обычно более требовательна.
А.L.: Какую роль вы отводите интеллектуальной собственности в парках, как, например, в случае комиксов об Астериксе и Обеликсе в «Parc Astérix»?
М.Б.: Некоторые аттракционы основаны на комиксах, например, аттракцион “OzIris”, основанный на комиксе об Астериксе и Клеопатре. Кроме того, зона «Village d’Asterix» основана на жизни Астерикса и Обеликса вместе с другими персонажами в очень характерных местах, которые появляются в комиксах.
А.L.: Нас удивляет ваша преданность занимаемым профессиональным должностям. В чем секрет сохранения такой работы, как ваша?
М.Б.: Вера в продукт, который ты продвигаешь, имеет основополагающее значение, и в данном случае я действительно считаю, что оба парка — это экстраординарный продукт, позволяющий клиентам получить уникальный опыт. Не забывая о том, что продукт, который ты продаешь, должен постоянно обновляться, и оба парка также отвечают этому требованию.
На более практическом уровне моя работа менялась с годами. Были разные направления и, следовательно, разные подходы к продукту. Например, когда я начинала в «Futuroscope», он продавался почти исключительно через туристические агентства. Однако в настоящее время нашим основным рынком является BtoC. Поэтому и предпринимаемые меры разные.
А.L.: Наконец, каким вы видите будущее сектора тематических парков?
М.Б.: Будущее многообещающее. Тематические парки все чаще входят в повседневную жизнь людей. Тот факт, что появляется больше парков, не должен рассматриваться как усиление конкуренции, а скорее является синонимом того факта, что они нравятся испанцам и, следовательно, они испытывают потребность в их посещении. Наконец, испанцы очень любят путешествовать, проводить время с семьей, друзьями, а в тематических парках этот опыт ни с чем не сравним.